Prevod od "iz ruševina" do Brazilski PT


Kako koristiti "iz ruševina" u rečenicama:

Prije smo slali ekspedicije na površinu radi sakupljanja metala iz ruševina.
No passado, tivemos que enviar expedições para a superfície. Para resgatar metais das ruínas.
A najveæu štetu, optužba je nanela svedokom iznenaðenja, sigurnom Hristin Helm, koju je okrivljeni doveo iz ruševina njene domovine u bezbednost ove zemlje i pružio joj ljubav i zaštitu svojim imenom.
E, finalmente, a mais prejudicial de todas. A acusação apresentou uma testemunha surpresa, Christine Helm... com quem se casou o acusado e a quem trouxe, dos escombros... à segurança deste país, dando-lhe seu amor e a proteção de seu nome.
Zadah smrti se širio iz ruševina.
O fedor da morte desprendia-se das ruínas.
Grad je bio u plamenu ali nakon tri dana smo morali uæi i pokušati da naðemo ljude i da ih izvuèemo iz ruševina.
A cidade estava, é claro, em chamas, mas voltamos após três dias, para tentar encontrar pessoas e retirá-las dos escombros.
Iz ruševina naših gradova... izniknuæe nova mržnja... prema onim ljudima koji... su neposredno odgovorni.
Das ruínas de nossas cidades... surgirá um novo ódio... por aqueles que são... os responsáveis verdadeiros.
Oni takoder napraviti prenatalnu skrb. oni su još uvijek vuce ljude iz ruševina.
E de pré-natal. Estão resgatando as vítimas.
Iz ruševina se tada pojavio zrak energije i pogodio Zvezdanu Kapiju.
Depois saiu um feixe das ruínas ao pé do altar que atingiu o portal.
Samo je jedan zapis o tome šta je tamo izgovoreno i uèinjeno preživeo iz ruševina onoga što se zvalo 1000-godišnji Rajh.
Só um registro do que foi dito e feito sobreviveu à ruína do Reich dos mil anos.
Donešena iz ruševina Danaana i izložena u nacionalnom muzeju istorije.
Ele foi tirado das ruínas de Danaan e... colocado à mostra no museu de história nacional.
Dr. Hawkes je na pluæima našao talog slièan talogu u pluæima spasioca iz ruševina WTC-a.
Dr. Hawkes disse que o resíduo nos pulmões de Kevin Moretti eram parecidos com os nos pulmões dos faxineiros.
Jesu li i te stvari iz ruševina?
Estas coisas também foram encontradas nas ruínas?
Tanki providni dim koji se podizao iz ruševina je ustvari veoma radioaktivan.
A fumaça translúcida que ele via surgindo das ruinas era de fato radiotiva.
Ali mi se trudimo da izgradimo naciju iz ruševina kolonijalizma.
Mas estamos tentando construir uma nação das ruínas da exploração colonial.
Imam ljude koji æe me izvuæi iz ruševina, Sa dovoljno spoljnih raèuna da se penzionišem na plaže Penaksike 2.
Tenho homens esperando pra me resgatar dos escombros... e contas bancárias polpudas em outros mundos... que me comprarão uma aposentadoria nas praias de Penhaxico Dois.
Ali sasvim druga osoba je ispuzala iz ruševina.
Mas uma pessoa diferente emergiu dos destroços.
Èuo sam plakanje iz ruševina, pa sam uvukao unutra.
Ouvi um choro vindo de dentro. Então fui por baixo dos destroços.
Da li si ikada video 10-godišnjakinju sa raznetim rukama, kako pokušava da izvuèe brata iz ruševina škole?
Já viu uma garotinha de 10 anos ter as mãos destruídas, tentando tirar seu irmão dos escombros de uma escola?
Izvuèena iz ruševina Razbahana, krajem prošlog veka.
Das ruínas de Razbahan, fim do último século.
Izvukla sam konzolu iz ruševina... i premestila je... u skroviše tvog tima... iznad grada.
Eu tirei o console dos destroços... e mudei de lugar... para o seu ninho sobre a cidade.
Dragi prijatelji, našli ste svoj put do ovog mesta koje mi je zaveštao moj voljeni otac, i koje sam podigao iz ruševina njegovih slomljenih snova i nazvao Best Exotic Marigold Hotel za starije i lepe.
Os senhores encontraram o caminho até este lugar... a mim legado por meu amado pai... que reergui das ruínas de seus sonhos dilacerados... e renomeei: O Exótico Hotel Marigold... para os Idosos e Belos.
A kada kažem ništa, mislim da koristim vezice za cipele da zašijem ranu i sa likvijem iz ruševina ispirem ranu.
E por "nada", quero dizer que usei um cadarço em uma hemorragia e detergente dos escombros para limpar um ferimento.
One što preostanu æemo oterati iz ruševina Kamelota.
Expulsaremos quem restar das ruínas de Camelot.
Iz ruševina su izvukli 12 leševa.
Retiraram os corpos de 12 negros e britânicos, dos escombros.
Dok se ljudi bore za život, buduænost preživjelih poèiva na njihovoj sposobnosti ponovnog uspostavljanja njihovog naèina života iz ruševina prošlosti.
Enquanto o povo tenta sobreviver... o futuro dos sobreviventes depende... da reconstrução de suas vidas... a partir dos escombros do passado!
Izgleda kao da je isklesana iz ruševina Kolosa sa Rodosa.
Parece que foi esculpida das ruínas do Colosso de Rodes.
Za mnoge, posebno na gubitnièkoj strani, izgledalo je da se novi poredak mora uzdignuti iz ruševina, nova vrsta politike, kojoj je trebala nemilosrdnost starih generacija iz kojih su se otrgli.
Para muitos, sobretudo para o lado derrotado, parecia que uma nova ordem surgiria das ruínas, uma nova espécie de política que precisava da brutalidade da qual a antiga geração se esquivara.
Umesto toga, ujedinili su se da spasu zarobljene civile iz ruševina.
Em vez disso, se uniram para resgatar os civis dos destroços.
Policajac je izvukao mene i Marlene iz ruševina. Bile smo u spavaæicama.
Eu e Marlene sendo tiradas dos escombros por um policial, ainda com nossos pijamas.
Èije smo telo izvukli iz ruševina u Dubaiju?
De quem era o corpo que resgatamos em Dubai?
Početak kreće ljude s ulice i iz ruševina!
Comecem a tirar pessoas da rua e dos escombros!
Dok se izvlaèe tela iz ruševina, u drugoj fabrici u Bangladešu izbio je požar, usmrtivši osam radnika.
E como os corpos sao recuperados dos escombros, outra fabrica em Bangladesh esta manha pegou fogo, deixando oito mortos.
O'Brajen je izvadio medu iz ruševina kuæe.
O'Brien acabou de tirar um ursinho dos escombros.
Pitam se, prateæi Tol Manov put razaranja, spašavajuæi šta se može iz ruševina koje je ostavio za sobom.
Então, eu vago. Seguindo o caminho de destruição do Homem Alto. Salvando o que posso dos destroços que ele deixa para trás.
Kako mi je Sia isprièao, mislila sam da æemo morati da vas izvlaèimo iz ruševina.
Do jeito que Sia falou do desabamento achei que estariam soterrados.
Upravo imamo poslednje vesti o moguæem preživelom izvuèenom iz ruševina.
Estamos recebendo informações de um possível sobrevivente sendo retirado dos escombros.
Zanimljiva stvar u vezi mog oca, on je našu kuæu izgradio gotovo iz ruševina.
Tem uma coisa interessante sobre meu pai.
Moderni umetnički festivali nikli su iz ruševina Drugog svetskog rata.
Os festivais das artes modernas começaram nos destroços da Segunda Guerra Mundial.
Tu su priče o tome koliko sam puta pokušala da se nanovo osmislim iz ruševina svojih izbora; priče o tome kako su moji naoko neuspesi zaista samo bili uvrnuti portali do nečeg lepog.
Nele, conto as histórias de quantas vezes tive de me reinventar por causa das derrotas das minhas escolhas, as histórias de como meus aparentes fracassos na verdade foram portas bizarras para algo lindo.
1.4676921367645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?